最近、職場で慣用句や四字熟語を多用している。いや、最近でもないのかもしれない。自分でも驚くほど多用している気がする。事典などを最近読んでいるわけでもないが、自然に出てくるのはなぜだろう。小さいころに漫画の慣用句事典などもふくめ、たくさん読んだのだろうか。物によっては、学校でこの授業で得た知識だ、とはっきり思い出せるものもある。
慣用句を多用することで、不思議と周りにウケる。「おもしろいですね」とか「すごいですね」とか言われる。あるいは、患者さんへの説明などでは、きちんとした日本語に聞こえているかもしれない(そういうフィードバックを受けたことはないが)。慣用句を潤滑油にしたコミュニケーション様式で、自分は周りの人とうまくやっている気がする。アメリカに行ってもそれを続けたいので、慣用句の日米辞書のようなものがあれば一冊買って暇なときにめくって読みたい。豊かなvocabularyを。